26.01.2013 в 07:18
Задолбали эти гребаные латинизмы-англицизмы в названиях!!! Блин, русского языка им на фик не мало, какого хрена они фики на иностранных называют???
Я понимаю, оне образованные, оне латинскую пословицу какую-нито пихнут, вот, мол, чуваки, я и это осилил... А ты потом, как дурак, пытаешься либо транслитить, либо на пальцах показать, о каком фике речь. И ладно - переводные, там хоть какой-то смысл в оставленном названии(хотя и сугубо практический, чтоб заново не переводили), но наши-то чего выеживаются?
Вот кто сходу вспомнит правильное название гермилюца шахматной лошадки? Да никто! А фик-то неплохой...(((
Или все эти камамберы-камабиары? Или Раздолбанный пьедестал - вот как он произносится? Крублинг? Крамблинг? Крибле-крабле-бум, блин...((((
Извините, наболело.
Я понимаю, оне образованные, оне латинскую пословицу какую-нито пихнут, вот, мол, чуваки, я и это осилил... А ты потом, как дурак, пытаешься либо транслитить, либо на пальцах показать, о каком фике речь. И ладно - переводные, там хоть какой-то смысл в оставленном названии(хотя и сугубо практический, чтоб заново не переводили), но наши-то чего выеживаются?
Вот кто сходу вспомнит правильное название гермилюца шахматной лошадки? Да никто! А фик-то неплохой...(((
Или все эти камамберы-камабиары? Или Раздолбанный пьедестал - вот как он произносится? Крублинг? Крамблинг? Крибле-крабле-бум, блин...((((
Извините, наболело.