Я в фандоме никогда не сидела (только фанфики иногда читала), поэтому вопрос от новичка: а почему книги по ГП никто не переводит? У «Росмэна» полно отсебятины, Спивак – ужасна, а оригинал прочесть не каждый может. Переводчики, вроде бы, талантливые у нас есть, ГП любят, канон уже миллион раз разобрали, т.е. все тонкости и подводные камни известны. Так почему бы не сделать свой качественный перевод? Просто лениво? Или всем плевать? Или есть другие причины?
+
Гость:
Почему ГП так много переводят? Полная флибуста переводов, которые никто не читает. Не надо переводить, пусть Спивак читают.