модератор АГ
Гость:
Возник у анона такой вопрос по нецензурной лексике.
Персонажи ГП - англоговорящие.
И как адекватно подобрать русский аналог их крепким выражениям? Вот надо, чтобы кто-то завопил от шока предельной нецензурщиной. Но оно должно как-то не совсем так звучать? Или не заморачиваться, и списать на условность?


@темы: [фанфикшен], [справочное бюро]

Комментарии
30.09.2016 в 18:45

"Ругается" и "матерится" - это несколько разные понятия. нет?
01.10.2016 в 23:33

Интересно, насколько это крепкое ругательство в английском.
Нинасколько. "Двуличный ублюдок" - это даже цензуру детской книжки прошло. Как выше уже сказали, материться и ругаться - не одно и то же.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии